Keine exakte Übersetzung gefunden für رهنا بالانتظار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رهنا بالانتظار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans sa décision 61/555, elle a décidé, à titre exceptionnel, d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 190 000 dollars au titre du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en attendant l'encaissement de contributions volontaires, étant entendu que ce montant devrait être intégralement remboursé.
    وقد أذنت الجمعية العامة، في مقررها 61/555 للأمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات بمبلغ أقصاه 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل، في انتظار استلام التبرعات، لتمويل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
  • g) Décide, nonobstant les alinéas c) et d) ci-dessus et à titre exceptionnel, d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 190 000 dollars au titre du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en attendant l'encaissement de contributions volontaires, étant entendu que ce montant devra être intégralement remboursé;
    (ز) تقرر، بصرف النظر عن الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) أعلاه وبصفة استثنائية، أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات؛
  • Dans sa décision 61/555, l'Assemblée générale a décidé, à titre exceptionnel, d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 190 000 dollars au titre du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en attendant l'encaissement de contributions volontaires pour le financement de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), étant entendu que ce montant devrait être intégralement remboursé.
    قررت الجمعية العامة في مقررها 61/555 أن تأذن للأمين العام، بصفة استثنائية، بأن يدخل في التزامات بمبلغ أقصاه 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات لتمويل المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة.
  • g) Décide, nonobstant les alinéas c) et d) ci-dessus et à titre exceptionnel, d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 190 000 dollars au titre du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en attendant l'encaissement de contributions volontaires, étant entendu que ce montant devra être intégralement remboursé;
    (ز) تقرر، بصرف النظر عن الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) أعلاه وبصفة استثنائية، أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ يصل إلى 000 190 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالسداد الكامل في انتظار استلام التبرعات؛
  • En conséquence, l'Assemblée générale souhaitera peut-être, à titre de mesure provisoire, et jusqu'à ce qu'elle décide de se prononcer sur les recommandations attendues du Conseil exécutif de l'INSTRAW au sujet de l'avenir de l'Institut, autoriser à titre exceptionnel le Secrétaire général à engager des dépenses additionnelles d'un montant maximum de 647 900 dollars au titre du chapitre 9 (Affaires économiques et sociales) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 en attendant l'encaissement de contributions volontaires, étant entendu que ce montant devra être intégralement remboursé, aux fins du financement de l'Institut.
    ولذلك فقد ترغب الجمعية العامة، كإجراء مؤقت إلى أن تقرر موقفها من التوصيات التي يحتمل أن يقدمها المجلس التنفيذي للمعهد بشأن مستقبل المعهد، في أن تأذن للأمين العام، بصفة استثنائية، بالدخول في التزامات إضافية بمبلغ أقصاه 900 647 دولار من دولارات الولايات المتحدة، في إطار الباب 9، الشوؤن الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، رهنا بالتسديد الكامل في انتظار استلام التبرعات لتمويل المعهد.